Выступление премьер-министра Нгуен Суан Фука на церемонии открытия AMM-53

Ниже приводится выступление премьер-министра Нгуен Суан Фука на церемонии открытия 53-й встречи министров иностранных дел стран АСЕАН и связанных с ней встреч 9 сентября.

Нгуен Суан Фука, АСЕАН, 53-й встречи, UNCLOS 1982,  На эту тему ASEAN, Нгуен Суан Фука, АСЕАН, 53-й встречи, UNCLOS 1982Премьер-министр Нгуен Суан Фук (Источник: ВИА)

Ниже приводится выступление премьер-министра Нгуен Суан Фука на церемонии открытия 53-й встречи министров иностранных дел стран АСЕАН и связанных с ней встреч 9 сентября.

Уважаемые дамы и господа, доброе утро!

Мне очень приятно быть приглашенным для выступления на церемонии открытия 53-го совещания министров иностранных дел стран АСЕАН (AMM-53) и связанных с ним встреч. Мероприятие является еще одним свидетельством того, что АСЕАН приспосабливается к новым обстоятельствам, она едина и тверда для преодоления всех невзгод.

Ваши Превосходительства, дамы и господа,

2020 год - это год знаменательных событий. В этом году АСЕАН вступила в свое 6-е десятилетие и отмечает 5-ю годовщину существования сообщества АСЕАН. Наша АСЕАН окрепла и стала 5-й по величине экономикой мира, ключевым игроком, выполняющим центральную роль в продвижении диалога и сотрудничества во имя мира, безопасности и процветания в регионе. Эти ценные плоды нашего сотрудничества проходят испытания в условиях нестабильности и беспрецедентных проблем, в частности пандемии COVID-19.

Сплоченность и адаптивность - это не просто тема АСЕАН-2020. Сплоченность и адаптивность, наряду с активностью и ответственностью, стали брендом АСЕАН, который позволил нам стоять плечом к плечу перед лицом огромных проблем и двигаться вперед.

Такой бренд стал заметным в последние 8 месяцев, и это подтверждается обязательствами на высшем уровне, взятыми лидерами АСЕАН на специальных саммитах АСЕАН и АСЕАН 3 в апреле, и 36-м саммите АСЕАН в июне, соответственно. Этот дух также направляет усилия столпов сообщества по расширению сотрудничества и связей, одновременно реализуя двойную задачу - ускорение роста и сдерживание пандемии.

Я пользуюсь этой возможностью, чтобы поблагодарить отраслевые органы АСЕАН за их искреннюю преданность делу помощи нашим предприятиям и населению в восстановлении производства, и возвращении их жизни в нормальное русло. Инициативы, в том числе Фонд реагирования на COVID-19, Региональный резерв предметов медицинского назначения, Стандартные рабочие процедуры и комплексный план восстановления АСЕАН, не только способствовали совместному реагированию на пандемию, но и укрепили связи между странами-членами АСЕАН.

АСЕАН хорошо продемонстрировала свое мужество и стойкость в сложной динамике. В этой связи я высоко оцениваю Заявление министров иностранных дел АСЕАН по случаю 53-й годовщины создания АСЕАН, в котором они подчеркнули приверженность сохранению Юго-Восточной Азии в качестве региона мира, безопасности, нейтралитета и стабильности при одновременном укреплении центральной роли, единства и устойчивости АСЕАН, и содействии укрепление доверия, взаимного уважения и верховенства закона.

АСЕАН удалось повысить свой международный авторитет. В качестве председателя АСЕАН в 2020 году меня пригласили на онлайн-саммит “Большой двадцатки” G-20, встречу Движения неприсоединения, Всемирную ассамблею здравоохранения по мерам реагирования на COVID-19, где я выступил с решительным посланием АСЕАН, желая поддержать международное сообщество в ответ на этот глобальный вызов. Позвольте мне также поблагодарить Генерального секретаря АСЕАН Лим Джок Хоя, когда он впервые выступил в СБ ООН, подчеркнув приверженность АСЕАН сотрудничеству с ООН и внесению вклада в усилия ООН по поддержанию международного мира, и безопасности.

Ваши Превосходительства, дамы и господа,

2020 год закончится всего через 4 месяца, в то время как пандемия COVID-19 продолжает распространяться сложным образом, а наши народы и бизнес по-прежнему страдают от ее последствий. Региональный геополитический и геоэкономический ландшафт, включая Южно-Китайское море, становится свидетелем растущей нестабильности, которая наносит ущерб миру и безопасности. В этих условиях, чтобы развить то, чего мы вместе достигли, я хотел бы обратить внимание министров иностранных дел АСЕАН на следующие вопросы:

Во-первых, нам необходимо продолжать отстаивать солидарность и единство АСЕАН, чтобы успешно реализовать Концепции видения сообщества АСЕАН на период до 2025 года. Нам необходимо повысить эффективность выполнения Хартии АСЕАН и отраслевых органов АСЕАН. Это позволит нам разработать Видение АСЕАН на период после 2025 года.

Во-вторых, необходимо приложить усилия для борьбы с COVID-19 и содействию устойчивому восстановлению. Я предлагаю эффективно использовать Фонд реагирования на COVID-19 и задействовать региональный резерв медикаментов, чтобы повысить потенциал АСЕАН для реагирования. Нам необходимо оперативно помочь нашим народам и предприятиям восстановить производство, и вернуть их к нормальной жизни, чтобы ускорить восстановление экономики. Следует также приложить усилия для облегчения торговли и инвестиций, устранения сбоев в цепочке поставок, улучшения взаимосвязи и оказания взаимной поддержки для преодоления разрыва в развитии между субрегионами АСЕАН, включая Меконг.

В-третьих, нам необходимо извлечь выгоду из центральной роли АСЕАН в продвижении диалога, сотрудничества и укрепления доверия в регионе. На этой основе мы будем формулировать и разделять нормы поведения, поддерживать верховенство закона, взаимное доверие, взаимное уважение и равенство в отношениях между странами в регионе, мирно урегулировать все споры и разногласия на основе международного права, включая UNCLOS 1982 и инструменты АСЕАН по нормам поведения в регионе, включая TAC и DOC, AOIP ...

Сегодня в такой сложной обстановке АСЕАН необходимо продолжать придерживаться своего более чем пятидесятилетнего пути и пути АСЕАН в соответствии с духом Заявления министров иностранных дел о важности поддержания мира и стабильности в Юго-Восточной Азии от 8 августа. Давайте извлекать выгоду из ценностей и идентичности АСЕАН, которые объединяют наши народы в заботливое и понимающее сообщество, точно так же, как сноп желтых рисовых стеблей на нашем флаге АСЕАН или песня АСЕАН, которую мы должны продвигать, чтобы повысить имидж и стать гордостью всего населения АСЕАН – всех 650 миллионов человек.

Ваши Превосходительства, дамы и господа,

Председательство Вьетнама в АСЕАН в 2020 году также совпадает с 25-летием нашего членства в АСЕАН. Я хочу подтвердить приверженность Вьетнама делать все возможное вместе с другими государствами-членами для построения сообщества АСЕАН. Я рассчитываю на вашу постоянную поддержку, сотрудничество для выполнения задач нашего председательства 2020 года в сплоченной и адаптивной АСЕАН. В заключение я желаю встрече успехов, а всем ее участникам здоровья. Спасибо за Ваше внимание!./.

ВИА
News Related

ORTHER NEWS

Страны выражают соболезнования по поводу ущерба от стихийных бедствий

20 октября министры иностранных дел Кувейта и Мальдив выразили соболезнования в связи с тяжелыми потерями и ущербом, нанесенными серьезным наводнением и оползнями в центральном районе Вьетнама. Read more »

АСЕАН и связанные с ней организации сотрудничают для реализации Видения 2025

Секретариат АСЕАН провел 4-й Форум организаций, связанных с АСЕАН. Этот ежегодный форум предоставляет аккредитованным организациям АСЕАН платформу для укрепления дальнейшего сотрудничества с Секретариатом АСЕАН, отраслевыми органами АСЕАН и центрами, связанными с АСЕАН Read more »

Вьетнам призывает стороны в Центральной Африке соблюдать мирное соглашение

Посол Данг Динь Куи, глава постоянного представительства Вьетнама при ООН, высоко оценил усилия Центральноафриканской Республики по обеспечению национальной стабильности Read more »

Вьетнамцы в Чехии и Польше собирают средства для помощи пострадавшим от наводнения

Вьетнамская диаспора в Чешской Республике 19 октября провела церемонию сбора средств для жертв наводнения в центральном регионе Вьетнама. Read more »

Вьетнам принял участие в заседании совместного комитета сотрудничества АСЕАН и РК

Глава постоянной миссии Вьетнама при АСЕАН посол Чан Дык Бинь 19 октября принял участие в 7-м заседании Совместного комитета сотрудничества АСЕАН-Корея (AKJCC), на котором обсуждались меры по укреплению сотрудничества между двумя сторонами в... Read more »

Соболезнования от лаосских и тайских лидеров

19 октября лидеры Лаоса и Таиланда направили свои соболезнования своим вьетнамским коллегам в связи с потерями, нанесенными недавними штормами в населенных пунктах в центральном Вьетнаме. Read more »

Выставка, посвященная красоте стран и народов АСЕАН, откроется в Ламдонге

Фотографии, художественные и документальные фильмы людей из стран Юго-Восточной Азии, отражающие проблемы окружающей среды, красоту стран и жителей региона, будут выставлены в административном центре провинции Центрального нагорья Ламдонг с 19 по 22... Read more »

Форум стартапов АСЕАН обсуждает новые возможности в эпоху цифровых технологий

Форум стартапов АСЕАН 2020, посвященный новым возможностям в эпоху цифровых технологий, был совместно организован Вьетнамской торгово-промышленной палатой (VCCI) и Деловым консультативным советом АСЕАН (ASEAN-BAC) в Ханое 16 октября. Read more »

Вьетнам и Индонезия активизируют сотрудничество в области морского и рыбного промысла

16 октября посол Вьетнама в Индонезии Фам Винь Куанг провел рабочее совещание с министром морских дел и рыболовства страны пребывания Эдхи Прабово для обмена мнениями о мерах по активизации двустороннего сотрудничества в области... Read more »

АСЕАН и Швейцария соглашаются расширять всестороннее сотрудничество

АСЕАН и Швейцария 16 октября провели 5-е заседание Совместного отраслевого комитета по сотрудничеству АСЕАН-Швейцария (AS-JSCC), в ходе которого стороны подчеркнули свою приверженность укреплению диалогового партнерства во многих областях. Read more »