Дананг вводит меры социального дистанцирования с 0:00 часов 28 июля

В центральном городе Дананг будут введены меры по социальному дистанцированию в соответствии с Директивой № 19 / CT-TTg от 24 апреля, начиная с 0:00 часов 28 июля в течение не менее 14 дней, согласно указаниям премьер-министра Нгуен Суан Фука.

Дананг, Директивой № 19 / CT-TTg от 24 апреля, SARS-CoV-2, Вьетнам, Нгуен Тхань Лонг, Дананге,  На эту тему Vietnam, Дананг, Директивой № 19 / CT-TTg от 24 апреля, SARS-CoV-2, Вьетнам, Нгуен Тхань Лонг, Дананге

В центральном городе Дананг будут введены меры по социальному дистанцированию в соответствии с Директивой № 19 / CT-TTg от 24 апреля, начиная с 0:00 часов 28 июля в течение не менее 14 дней, согласно указаниям премьер-министра Нгуен Суан Фука.

Председательствуя во встрече в Ханое 27 июля между постоянным комитетом правительства и Национальным руководящим комитетом по профилактике и борьбе с COVID-19, премьер-министр подчеркнул необходимость полного принятия контрмер в больнице Дананг C, больнице ортопедии и травматологии, и больница общего профиля в Дананге, а также районах Лиенчиеу, Нгуханьшон и Хайчау.

Это те места, в которых новые пациенты с COVID-19 жили или посещали.

Премьер-министр распорядился принять все возможные меры для предотвращения распространения SARS-CoV-2 в Дананге и близлежащих населенных пунктах, включая проведение массового тестирования на вирус, определение сценариев в ответ на пандемию и предотвращение любых серьезных общественных опасений.

Граждане, путешествующие из Дананга в Ханой, город Хошимин и другие места, должны быть проверены и помещены в карантин при необходимости. Те, у кого проявляются симптомы гриппа, лихорадки и кашля, должны немедленно посетить медицинские учреждения.

Дананг должен приостановить все виды общественного транспорта и другие виды деятельности, связанные с большим количеством людей.

Премьер-министр поручил Министерству здравоохранения увеличить ресурсы для оказания помощи Данангу в тестировании и лечении, а Министерство информации и коммуникаций должно помочь отследить тех, кто тесно общается с пациентами.

Он потребовал, чтобы люди, организующие незаконный въезд во Вьетнам, были серьезно наказаны, а также были обеспечены достаточные запасы предметов первой необходимости и возможности для производства масок.

Премьер-министр призвал местные власти продолжать работу по достижению двойных целей социально-экономического развития, а также профилактики пандемии и борьбы с ней.

Правительство по-прежнему намерено контролировать пандемию в национальном масштабе, сказал он, призывая инвесторов и общественность доверять руководству правительства.

Сектор здравоохранения также попросили предложить тестирование всем иностранцам, которые недавно въехали во Вьетнам.

Министерства и заинтересованные агентства организуют дополнительные рейсы, чтобы доставить вьетнамских граждан домой, в том числе из Экваториальной Гвинеи.

На встрече исполняющий обязанности министра здравоохранения Нгуен Тхань Лонг сказал, что новые случаи передачи инфекции в обществе - пациенты 416, 418, 419 и 420 - могут быть заражены вирусом из разных источников в обществе.

Все они были заражены новым штаммом SARS-CoV-2, который распространен в нескольких странах региона. Эпидемиологический анализ показал, что вспышка могла начаться в Дананге в начале июля, и могут быть другие случаи заражения./.

ВИА
News Related

ORTHER NEWS

Милиция приведена в режим “повышенной готовности” для обеспечения безопасности партийного съезда

Генерал-майор То Ан Хо, пресс-секретарь Министерства общественной безопасности подтвердил, что для успешного выполнения задачи по защите XIII всевьетнамского съезда КПВ Read more »

Официальные праздники и важные исторические события в этом году

Официальные праздники и важные исторические события в этом году Read more »

Передать Новый традиционный праздник в дальние морские буровые установки

Каждый год, корабли, отправляющиеся на островы накануне Тэта, всегда загружены свежими продуктами, такими как курица, утка, овощи, сладости, клукий рис, зеленый фасоль для традиционных баньчынг, ветки абрикоса, персики для укращения... Read more »

Новое сильное похолодание наступает на Север Вьетнама

По сообщению утром 17 января Национального центра гидрометеорологического прогнозирования, Севере страны встречает новое сильное похолодание, которое может и влияет на центральные провинции. Read more »

Буйволы на озере Шуойда

Приезжая в озеро Шуойда, уезд Хамтхуанбак (провинция Биньтхуан), туристы пришли к изумлению от вида сотен буйволов, которых здесь естественным образом пасут этнические тьямы. Read more »

Чтобы шире распространилась сила солидарности и сострадания

Вьетнамский «Красный Крест» зарекомендовал себя как профессиональная организация, играющая ключевую роль в оказании помощи людям, пострадавшим от эпидемий и стихийных бедствий Read more »

Буйволы в озера Шуойда

Приезжая в озеро Шуойда, уезд Хамтхуанбак (провинция Биньтхуан), туристы пришли к изумлению от вида сотен буйволов, которых здесь естественным образом пасут этнические тьямы. Read more »

Народ надеется на успех XIII всевьетнамского съезда КПВ

15 января Центральный комитет Отечественного фронта Вьетнама (ОФВ) вручил XIII всевьетнамскому съезду КПВ два кубка под названием “Лак Хонг” Read more »

Розовая ферма во Вьетнаме, которая получила международный органический сертификат

Розы выращивают много во Вьетнаме, но недавно в первый раз местная розовая ферма удостоена международным сертификатом за органический метод выращивания и производства косметики из роз. Read more »

Для борьбы с COVID-19 необходимо международное сотрудничество

Заместитель министра иностранных дел То Ань Зунг 15 января подчеркнул необходимость расширения международного сотрудничества в борьбе с COVID-19, особенно с учетом того, что болезнь по-прежнему угрожает жизни миллионов людей во всем мире. Read more »