Декларация специального саммита АСЕАН о коронавирусной болезни 2019 года (COVID-19)

Утром 14 апреля 2020 года премьер-министр Нгуен Суан Фук, в качестве председателя АСЕАН 2020, возглавил Специальный саммит АСЕАН по борьбе с COVID-19. Это первый саммит АСЕАН, который проводится в онлайн-формате с участием лидеров всех 10 стран-членов АСЕАН.

Специальный саммит АСЕАН, COVID-19, Председателя АСЕАН, ВОЗ, пандемии,  На эту тему ASEAN, Специальный саммит АСЕАН, COVID-19, Председателя АСЕАН, ВОЗ, пандемииПремьер-министр Нгуен Суан Фук (в центре) председательствует на Специальном саммите АСЕАН посредством видеоконференции (Фото: ВИА)

Утром 14 апреля 2020 года премьер-министр Нгуен Суан Фук, в качестве председателя АСЕАН 2020, возглавил Специальный саммит АСЕАН по борьбе с COVID-19. Это первый саммит АСЕАН, который проводится в онлайн-формате с участием лидеров всех 10 стран-членов АСЕАН.

По завершении конференции лидеры приняли Декларацию Специального саммита АСЕАН по борьбе с COVID-19.

Вьетнамское информационное агентство (ВИА) представляет полный текст этой Декларации:

Мы, главы государств/правительств стран-членов Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН), провели специальный саммит АСЕАН посредством видеоконференции 14 апреля 2020 года. Саммит проходил под председательством господина Нгуен Суан Фука, премьер-министр Вьетнама, в его качестве Председателя АСЕАН.

Мы выразили серьезную обеспокоенность по поводу распространения коронавирусной болезни 2019 года (COVID-19), которую Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) объявила пандемией 11 марта 2020 года, и ее негативных последствий для благосостояния населения, и глобального социально-экономического развития.

Мы глубоко опечалены гибелью людей и страданиями, вызванными пандемией. Мы также дали высокую оценку нашим врачам, медицинским работникам и другому персоналу на передовой борьбы с этой пандемией.

Ссылаясь на заявлении Председателя о коллективных ответных действиях АСЕАН на вспышку коронавирусной болезни 2019 года от 14 февраля 2020 года, мы подтвердили нашу решимость и приверженность духу сплоченного и адаптивного АСЕАН. Мы сохраняем единство, действуем сообща и решительно для контроля распространение этой болезни, одновременно смягчая ее негативное воздействие на жизнедеятельность нашего населения, общества и экономики.

Мы высоко оценили обширные меры, принятые каждым государством-членом АСЕАН, своевременные усилия Сектора здравоохранения АСЕАН и других органов организации в сотрудничестве с нашими внешними партнерами, и международным сообществом в целях предотвращения, выявления, контроля и реагирования на распространение COVID-19, а также на решение серьезных и многогранных проблем.

Признавая нашу взаимосвязанность и уязвимость перед лицом COVID-19, мы подчеркнули исключительную важность последовательного, многоотраслевого, многостороннего подхода всего сообщества АСЕАН для обеспечения своевременного и эффективного реагирования организации на пандемию.

Мы признали важную роль ВОЗ и обязались тесно сотрудничать с ВОЗ, соответствующими организациями и международным сообществом в деле повышения нашей коллективной готовности к пандемии и реагирования на нее. Мы подчеркнули важность регулярного и своевременного обмена информацией и передовым опытом между государствами-членами АСЕАН, и с ее внешними партнерами для эффективного реагирования на COVID-19.

Мы призвали к дальнейшему укреплению ответственного сообщества АСЕАН, в котором страны-члены АСЕАН помогают друг другу в это непростое время.

Опираясь на существующие усилия отдельных стран-членов АСЕАН и сообщества АСЕАН, мы приняли решения:

Содействовать дальнейшему укреплению мер по сотрудничеству в области общественного здравоохранения для сдерживания пандемии и защиты населения, в том числе посредством своевременного и прозрачного обмена информацией о ситуации в реальном времени, и мерах реагирования на пандемию, принимаемых государствами-членами. Поддерживать обмены опытом, передовой практикой в области эпидемиологических исследований и разработок, клинического лечения, совместными исследованиями и разработкой вакцин, и противовирусных препаратов. Укреплять потенциал систем общественного здравоохранения стран-членов АСЕАН при одновременной защите и обеспечении безопасности работников общественного здравоохранения.

В этой связи мы высоко оцениваем усилия по расширению практического сотрудничества между оборонными учреждениями АСЕАН для организации мероприятий по обмену информацией и передовой практикой, а также с нашими внешними партнерами на двусторонней или многосторонней основе, включая проведение АСЕАН штабных учений по реагированию на чрезвычайные ситуации в области общественного здравоохранения Центром военной медицины (ACMM); Сетью экспертов АСЕАН по химической, биологической и радиологической обороне в содействии научному сотрудничеству, и расширению профессиональных связей, как это было согласовано министрами обороны АСЕАН в их Совместном заявлении о сотрудничестве в области обороны от вспышек заболеваний от 19 февраля 2020 года.

Активизировать сотрудничество в целях обеспечения адекватных поставок медикаментов, основных предметов медицинского назначения и оборудования, включая, помимо прочего, диагностические инструменты, средства индивидуальной защиты и т. д. Поощрять разработку региональных резервов предметов медицинского назначения, а также использовать соответствующие резервные склады АСЕАН для поддержки потребности государств-членов АСЕАН в чрезвычайных ситуациях в области общественного здравоохранения.

Усилить реализацию Международных медико-санитарных правил (ММСП) 2005 года и рассмотреть вопрос о разработке стандартной оперативной процедуры (СОП) АСЕАН для чрезвычайных ситуаций в области общественного здравоохранения.

Поддержка национальной и региональной готовности к эпидемиям и реагирования на них, в том числе путем возможного создания сети экспертов по чрезвычайным ситуациям в области общественного здравоохранения для удовлетворения будущих потребностей. Укрепления потенциала существующей сети реагирования на чрезвычайные ситуации АСЕАН, а именно сети Центра по ликвидации чрезвычайных ситуаций АСЕАН (EOC), Центра оценки и информирования о рисках АСЕАН, Виртуального центра АСЕАН по биодиаспоре (ABVC) и Центра гуманитарной помощи АСЕАН по борьбе со стихийными бедствиями (Центр AHA) для будущих чрезвычайных ситуаций в области общественного здравоохранения.

Уделять приоритетное внимание благополучию наших народов в коллективной борьбе АСЕАН против COVID-19 и оказывать соответствующую помощь и поддержку гражданам стран-членов АСЕАН, пострадавших от пандемии в странах друг друга или в третьих странах.

Поощрять эффективную реализацию Руководства АСЕАН по оказанию чрезвычайной помощи Миссией АСЕАН в третьих странах гражданам стран-членов АСЕАН в кризисных ситуациях.

Повышение эффективности и прозрачности публичных коммуникаций с участием различных форм средств массовой информации, включая своевременное обновление соответствующей правительственной политики, информации в области общественного здравоохранения и безопасности, разъяснений по дезинформации, а также усилий по снижению стигматизации и дискриминации. Поощрять информационный сектор АСЕАН к укреплению сотрудничества в противодействии дезинформации и фейковым новостям, а также в разработке набора руководящих принципов и возможной общей платформы для содействия своевременному обмену информацией в АСЕАН.

Подтверждаем нашу приверженность коллективным действиям и координации политики по смягчению экономических и социальных последствий пандемии, обеспечению благополучия населения и поддержанию социально-экономической стабильности.

Поручить нашим министрам и должностным лицам выполнить Совместное заявление министров экономики стран АСЕАН об укреплении экономической устойчивости АСЕАН в ответ на вспышку COVID-19 от 10 марта 2020 года, в том числе:

Сохранять приверженность сохранению рынков АСЕАН открытыми для торговли и инвестиций, а также расширять сотрудничество между государствами-членами АСЕАН, а также с внешними партнерами организации в целях обеспечения продовольственной безопасности, таких как использование запаса риса на случай чрезвычайной ситуации АСЕАН плюс три (APTERR), укрепление устойчивости и стабильности региональных цепочек поставок, особенно продуктов питания, товаров, лекарств, предметов медицинского назначения и первой необходимости.

Реализовать надлежащие меры для укрепления доверия и повышения стабильности региональной экономики, в том числе путем политики стимулирования, оказания помощи населению и предприятиям, страдающим от воздействия COVID-19, особенно микро-, малым и средним предприятиям (ММСП), а также уязвимым группам населения.

Сотрудничать в обеспечении социальной защиты наших народов, предотвращении социальных потрясений и нестабильности в результате негативного воздействия пандемии, продолжать усилия по разработке и внедрению систем социальной защиты, учитывающих риски и реагирующих на шок, с целью уменьшения трудностей для уязвимых групп населения и улучшения их общей устойчивости.

Поощрять разработку плана восстановления после пандемии с целью обмена извлеченными уроками, восстановления связности АСЕАН, туризма, нормальной деловой и социальной деятельности, предотвращения потенциальных экономических спадов.

Подчеркнуть важность многостороннего, многоотраслевого и комплексного подхода АСЕАН для эффективного реагирования на COVID-19 и будущие чрезвычайные ситуации в области общественного здравоохранения. Продвигать активную роль Координационного совета АСЕАН (ACC) и высоко ценить хорошую работу Рабочей группы Координационного совета АСЕАН по чрезвычайным ситуациям в области общественного здравоохранения (ACCWG-PHE), и других соответствующих органов АСЕАН. Поручить ACCWG-PHE оказать помощь ACC, выступающей в качестве основной платформы, которая координирует общую реакцию АСЕАН на чрезвычайные ситуации в области общественного здравоохранения.

Поручить нашим министрам экономики и старшим должностным лицам по экономическим вопросам изучить механизм сохранения связности цепочек поставок, особенно между странами-членами АСЕАН, который предусматривает продолжение торговли для бесперебойного потока основных товаров, включая медицинские, продовольственные товары и предметы первой необходимости; гарантировать, что наша критически важная инфраструктура для торговли и торговых маршрутов через воздушные, наземные и морские порты остается открытой; воздерживаться от наложения ненужных ограничений на поток предметов медицинского назначения, продовольствия и предметов первой необходимости в соответствии с правами и обязанностями по соглашениям, охватываемым Всемирной торговой организацией (ВТО), Соглашением АСЕАН о торговле товарами (ATIGA) и принципами международного права.

Поддерживать перераспределение имеющихся средств и поощрять техническую и финансовую поддержку партнеров АСЕАН для содействия сотрудничеству в борьбе с COVID-19, включая предлагаемое создание фонда реагирования COVID-19 АСЕАН.

Мы поручили ACC при поддержке ACCWG-PHE следить за скоординированными усилиями АСЕАН по реагированию на COVID-19 и решению его социально-экономических задач, регулярно сообщать руководителям АСЕАН с соответствующими рекомендациями для получения дальнейших руководящих указаний и инструкций. В этой связи мы призываем все соответствующие органы АСЕАН в полной мере и тесно сотрудничать с ACC в реализации обязательств и договоренностей лидеров, изложенных в настоящей Декларации.

Мы обязуемся оставаться едиными и бдительными в отношении COVID-19, обязуемся тесно сотрудничать с ВОЗ, внешними партнерами АСЕАН и международным сообществом в борьбе с распространением пандемии, защищая жизнь населения и средства к его существованию. Мы поддержим социально-экономическую стабильность сообщества АСЕАН, создадим импульс для устойчивого развития и инклюзивного роста, и никого не оставим позади./.

ВИА
News Related

ORTHER NEWS

Вьетнам поделился своим опытом развития на сессии ООН

Глава постоянного представителства Вьетнама при ООН посол Данг Динь Куи поделился опытом развития страны посредством продвижения цифровых технологий на 59-й сессии Комиссии ООН по социальному развитию, которая проходит онлайн с 8 по 17... Read more »

В результате землетрясения в Японии пострадавших вьетнамцев нет

По состоянию на 8:00 утра 14 февраля (по японскому времени) нет сообщений о жертвах среди вьетнамцев после мощного землетрясения, произошедшего у побережья Фукусимы, Япония, ночью 13 февраля. Read more »

Иностранные лидеры передают приветствия на вьетнамском языке

Руководители ряда зарубежных стран опубликовали свои поздравления на вьетнамском языке по случаю праздника Тэт (лунный Новый год) 2021 года. Read more »

Вьетнам поддерживает роль Центра Юга в развитии сотрудничества между развивающимися странами

Вьетнам высоко ценит важную роль Центра Юга и продолжает поддерживать центр в расширении сотрудничества между развивающимися странами и реализации совместных действий по решению глобальных проблем, направленных на реализацию целей устойчивого развития (ЦУР). Read more »

Вьетнам предложил вакцинацию миротворцам

Группа друзей по поддержанию мира 12 февраля провела неформальную дискуссию о инициативе Генерального секретаря Организации Объединенных Наций “Действия по поддержанию мира” (A4P) и вакцины от COVID-19. Read more »

Вьетнамцы во всем мире отмечают традиционный лунный Новый год

Зарубежные вьетнамцы по всему миру отмечают традиционный лунный Новый год (Тэт) в различных формах из-за воздействия COVID-19. Read more »

Главный представитель Структуры «ООН-женщины» во Вьетнаме: поделиться, чтобы вместе отпраздновать Тэт

По случаю Лунного Нового 2021 года Элиза Фернандес, главный представитель Структуры «ООН-женщины» во Вьетнаме, дала ВИА интервью о своей работе во Вьетнаме за последние три года и ее сообщениях вьетнамцам. Read more »

Дипломатические представительства Вьетнама во многих странах проводят встречи по случаю Тэт

Дипломатические представительства Вьетнама во многих странах провели встречи с местными вьетнамскими сообществами(ВС) в преддверии предстоящего праздника лунного Нового года (Тэт) Read more »

Канадцы приветствуют лидерство КПВ в победах во Вьетнаме

Общество дружбы Канады и Вьетнама (CVFS) провело веб-семинар, посвященный недавно закончившемуся XIII всевьетнамскому съезду КПВ Read more »

Австралийский эксперт ожидает, что Вьетнам будет развиваться, чтобы противостоять региональным вызовам

Австралийский институт международных отношений (AIIA) 5 февраля опубликовал статью, написанную Кайлом Спрингером, старшим аналитиком Perth USAsia Center Read more »